此情拟倩东风浣。奈吹来、余香病酒,旋添一半。惜别江郎浑易瘦,更着轻寒轻暖。忆絮语、纵横茗碗③。滴滴西窗红蜡泪,那时肠、早为而今断。任角枕,倚孤馆④。
注释
①芳樽:精致的酒杯。②疏花:指稀疏的花枝。③絮语:连绵不断地低声说话。④倚孤馆:寄寓在孤独寂寞的会馆中。
词解
夜深人静的时刻,醉眼迷离当中思念起了自己的故友,酒无法排解心中的忧愁,只有残灯与我相伴。从回廊上向外望去,依旧能看到一轮新月,传来纷繁的竹子摇曳的声音。在这春宵苦短的时刻,问一问心中的愁闷。红花落尽,花枝萧疏,这花仿佛是孤独寂寞,但是此时的人又比这疏花还要寂寞,任凭繁华落尽也难排遣。梦中的故友低声向我呼唤着。
准备依靠东风来消解哀愁,但东风吹来的是更多的哀愁。我本已为离别而消瘦,如今又偏逢这乍暖还寒的时节,于是就更令人生愁添恨了。与友人一边品茶,一边低声说话,议论天下大事。西窗边的红烛滴落点点红泪,愁绪足以让人断肠。我只能在这孤独寂寞的会馆中躺在床上,忆及当初的情景,心里更是情浓恨深。
评析
这一首词,有人认为是怀念旧友,有人认为是悼亡之作,而这种含义的似是而非,恰好是一种很值得玩味的优点。上阕读来感觉是在怀念伊人,下阕读来则是怀念故友。一句“人比疏花还寂寞”意境清疏,用情真切。容若将自己与庭前花相比,红花落尽,花枝萧疏,这花是如此的孤寂,然而人却比这疏花还寂寞。天涯羁旅之人,心系功名,起身追逐而又无法得偿所愿。这样的人多如过江之鲫。尽管我们时常想停驻、歇息,但时间、责任、俗世的标准却又时时督促我们力争上游。但当我们浑身筋疲力尽,暂时休整时,我们还是会感到空虚寂寞冷,需要有人给我们温暖,让我们得以加油继续走下去。