【注释】
[1]张玄:即张玄之,字祖希,历任吏部尚书、冠军将军、吴兴太守等职。[2]王建武:即王忱,字元达,王坦之子,官至荆州刺史、建武将军。[3]范豫章:指范宁,字武子,官至豫章太守。[4]正坐敛衽:指毕恭毕敬地坐好,正襟危坐。[5]不对:不说话。[6]譬:劝说。[7]遂:最后,终究。[8]秀:杰出的人才。[9]遇:赏识,礼遇。
【译文】
张玄和王忱起先并不认识,后来两人偶遇是在范宁家里,范宁于是让两人坐在一起交谈。张玄正襟危坐,毕恭毕敬,王忱却一言不发,只是盯着张玄看。张玄非常失望,起身便走,范宁苦留不住。范宁是王忱的舅舅,随即对他说:“张玄是吴中的杰出人才,非常受人推崇,你为什么要这么对待他,简直无法理解。”王忱笑着说:“张玄如果想认识我,应该到我家里拜访我。”范宁随后将王忱的话转告给了张玄,张玄听说后,整好衣冠,到王忱家里拜访他。之后,两人举杯痛饮,把酒言欢,毫无惭愧的神色。
雅量第六
【原文】
豫章太守顾劭,是雍之子。劭在郡卒[1]。雍盛集僚属自[2]围棋,外[3]启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高[4],岂可有丧明之责[5]!”于是豁[6]情散哀,颜色[7]自若。