我妻子101次婚姻中文剧情介绍:二、英译本的参照体系《庄子》的英译者不同程度的参照借鉴了中国国内庄子学的研究成果,现将主要英译本参照《庄子》学著作情况加以总结,列表如下:表2-1 主要英译本参照《庄子》学著作表续表续表(注:CTCC是严灵峰编《无求备斋庄子集成》Chuang-Tzu Chi-ch’eng的英文缩略,(a)初编,台北,1972年;(b)续编,台北,1974年。)以上译本参考文献的发现主要是通过译本的序言、注释或附录中提供的信息归纳而成,也许译者还有其他参照,但根据目前笔者掌握的资料难以考证,疏漏在所难...